
I would like to hear about the point about my web site when I try to make it Japanese language.
I would like to hear about the point about my web site when I try to make it Japanese language.
How much does it take total cost including translation?
We have been trying to find Japanese business partner cH

We are sure that this is current time books for success business more than other books.
Here is the application form. You can read this as you apply soon. Please apply and register now!!
Japanese web site design.
Making web site along with W3C way within 10 pages.
Representative obtain older domain(URL)
Setup e-mail address and server
Setup two entry form for applications and contact
Setup the key words of SEO provision into web site
Put links from the funnel sites which are installed different servers to large numbers older domains which we have
Making Japanese copy and advice about contents of high success percentages
We accept Pay Pal credit
Our communication is English or Japanese
| This service of us is the case that you prepare Japanese sentences only. We accept Japanese translation and proofreading with addition charge.
| Others, we accept to put movies or sophisticated design into web site with addition charge.
| 7 pages are enough about having the ability to pull in more customers
| One page is about 3,000Japanese letters.
| Making one content along with your design concept
| Possible taking over domain or server if you have those
| Preparation the charge of scrape and administration for the domain and server if you contract our support and maintenance add-ons
| SEO is not the thing that can ensured sucess business
+ English→Japanese translation service by keen prices and high quality including professional writers, copy writers’ checking
The charge mentioned above is set charge with web design service.
The charge of only translation service application is 16yen ―24yen.
These charge change by the type of web site, theme, specialty.
Translation and paraphrase web site for helping success business
Charge will be movement by web site types and themes.
Feasible accept your orders about sole translation documents(General documents, general business documents, sole web site sentences, video site of web site with documents, e-books, general books, news letters, others)
+ Japanese →English translation service by keen price and high quality including Native English speakers’ checking
The charge mentioned above is set charge with web design service.
The charge of only translation service application is 16yen ―24yen.
These charge change by the type of web site, theme, specialty.
+ English Web site making
Making English Web site as well as the content of Japanese Web site if you need it.
Support and maintenance
Modification and renewal of web site, making new page design except translation sentences
Advice about Internet marketing with e-mail, phone, Skype.
Observation over SEO provision situation and making provision
This charge is including expense of administration for server and domain
We have some web sites which are called funnel site for SEO provision and we make the links from there for our clients who we made their web sites. We will take this same service for you if you would have the web site that we made.
Our communication way is English or Japanese
| Additional charge along with the charge of g+ English - Japanese h if you would like to chage your contents and web site sentence. One time free charge modification after the appointed date of delivery. From the second modification need the charge along with the charge of g+ English - Japanese h
| SEO is not the thing that is ensured sucess business





